L'Objet d'Art
Jean-Paul Daoust
L'Objet d'Art A Annie Molin Easseur `On n'est
jamais guéri tout à fait d'un mal qu'on a aimé.' CLÉMENT MARCHANDI «A Montréal' il fait présentement moins
deux degrés. Il y a risque de neige en soirée. Habillez-vous chaudement. Des
vents de ... ». Elle ferma la radio. Elle
passa la main dans ses cheveux noirs qu'elle
avait fait teindre la veille, en bas, dans le hall de la station
Sherbrooke' où venait d'ouvrir un nouveau salon de coiffure pour hommes et pour
femmes. Ainsi, elle n'avait pas eu à sortir et affronter une pluie froide. Le coiffeur lui avait aussi coupé et gonflé les
cheveux, lui faisant une sorte d'auréole
noire qui nimbait ses yeux gris d'un «look très magazine»,
jugea-t-elle, ce qui l'amusa. Elle avait trente
ans et elle était magnifique. Elle le savait. Ce qui donnait un poids encore plus effrayant à sa solitude. Elle
alla vers une fenêtre et se colla le
nez à la vitre. Il s'y forma une buée qu'elle essuya du revers de la main. Puis, elle admira le pont
Jacques-Cartier qui reliait
Longueuil à Montréal dans une pose de carte postale. L'après-midi s'estompait dans un temps maussade.
Les lueurs roses de la ville devaient commencer à être perçues au loin,
à la campagne. Elle aimait ce pont qui
semblait si léger, étendu entre le ciel et le fleuve comme un corps heureux. Elle lui tourna le dos et examina son trois-et-demi, sa suite d'hôtel
allongée, qui était dans un grand désordre. La routine quoi!...... |
Tác phẩm
nghệ thuật
'Không bao
giờ hoàn toàn chửa trị được nếu nguyên nhân là là một
nỗi khổ mà người ta đã yêu mến.' CLÉMENT MARCHANDI "Tại Montréal nhiệt độ
hiện thời là hai độ dưới không độ. Có nguy cơ có tuyết vào buổi
tối. Xin hãy mặc ấm.
Gió thổi ...". Cô tắt
radio. Cô đưa bàn tay vào mái
tóc đen mà cô đã nhuộm tối hôm trước, dưới
kia, trong khu nhà ga Sherbrooke; người ta mới mở ở
đó một tiệm tóc cho đàn ông và đàn bà. Cô lại
không phải đi ra ngoài để bị mưa lạnh. Chủ tiệm cũng đã cắt
vá uốn phồng mái tóc của cô lên, khiến nó có vẻ
như một loại hào quang đen và làm cho đôi mắt
máu xám của cô trông rất giống những hình bìa tạp
chí, theo đánh giá của cô, một điều làm cô thích
thú. Cô ba mươi tuổi và xinh đẹp lộng lẫy.
Cô biết điều đó. Đó chính là điều
đưa thêm một sức nặng đáng sợ hơn
vào sự cô đơn của cô. Cô đi về phía cửa
sổ và dán mủi vào cửa kính, tạo một vùng hơi
nước mà cô dùng tay để lau đi. Kế đó, cô ngắm chiếc cầu
Jacques-Cartier nối Longueuil với Montréal trong một tấm
bưu ảnh. Buổi xế trưa nhòa đi trong một
thời tiết ảm đạm.
Chẳng bao lâu những ánh sáng màu hồng của thành
phố sẽ hiện ra ở xa, trên cánh đồng. Cô yêu chiếc cầu ấy, nó có
vẻ rất nhẹ, trải dài giữa bầu trời và
dòng sông như một cơ thể thoải mái. Cô quay
lưng lại và nhìn căn hộ ngổn ngang ba phòng rưởi
nối nhau giống kiểu khách sạn của cô. Tẻ nhạt quá! Cô lại đưa tay vào tóc và
quay trở lại chiếc cầu và thành phố, điệp
khúc dao động hiện đại của kim loại và
ánh sáng trong đêm đang......
Xin xem phần còn lại trong
"TRUYỆN NGẮN SONG NGỮ Tuyển Tập II" Có thể đặt mua tại P.O. Box 5201 Santa Ana, CA 92704 Giá: $20 - Tên trên ngân phiếu: Dinh Song ĐT: (714) 473-3691 - Email: dinhsong@att.net |