Barack Obama: Tổng Thống Do Thái đầu tiên của nước
Mỹ
Con cháu của một người Do Thái là
một người Do Thái. Người Do Thái thích xem
trọng dòng dõi bên ngoại (mẫu hệ). Do đó, chúng ta
hãy tập trung trên người mẹ của Barack Obama là
Stanley Ann Dunham.
Khi nhìn vào những người Do Thái bí
ẩn, chúng ta phải tìm ra bằng chứng và cân nhắc bằng
chứng.
- Tên và nét mặt là những chỉ dấu
lớn.
- Hành động và liên hệ cũng là
những chỉ dấu lớn.
Tên người mẹ của Barack Hussein
Obama là Stanley Ann Dunham. Dunham là họ của chồng, không
thành vấn đề. Ann là họ (last name) của chính bà;
và Stanley là tên (first name). Và "Stanley" là một tên gọi thông
tục chung cho người Do Thái như người
Việt đặt tên "Đực" cho con trai và "Gái"
cho con gái. Trong trường hợp nầy chúng ta có một
phụ nữ tên Stanley. Ở Mỹ, ngoại trừ
một người Do Thái, có ai lấy tên "Stanley" đặt
tên cho một người con gái? Câu tả lời là: không
ai làm thế. Lối đặt tên đó phản ảnh
một người đàn ông Do Thái khinh thường đàn
bà và người đàn ống đó chắc chắn
phải là người cha của bà. Và đó cũng là cung
cách của những đàn ông Do Thái nói chung, theo biểu
mẫu cuốn kinh sách Talmud về chủng tộc
của họ, trong đó người đàn bà
được xem như chỉ để sinh con và
phục vụ đàn ông.
Dựa trên thông tin mà chúng tôi muốn tin là
có thực trên một trang của
Wikipedia tựa đề
Ann Dunham liên quan đến cha
mẹ của Stanley, chúng tôi có thể đồng ý rằng
họ là những người có khả năng. Ít nhất
một trong số họ là một người Do Thái.
Mẹ của Stanley Ann, chẳng hạn, tên là Madelyn, là phó
giám đốc của một ngân hàng. Xin nhớ rằng,
nếu mẹ hoặc cha của Stanley Ann là một
người Do Thái thì bà là một người Do Thái. Như
thế Barack Obama là một người Do Thái. Đó là
điều kiện đủ để được
tự động chấp nhận ở Israel.
Điều quan trọng cần ghi nhận
là thông tin bên trên lấy từ Wikipedia, một mạng
lưới thông tin do người Do Thái làm chủ và
điều hành. Mạng lưới đó không giúp khám phá
những người Do Thái bí ẩn. Nhưng nếu
đọc kỹ bài viết đó của Wikipedia thì
sẽ thấy rất nhiều bằng chứng. Và sau
đó, hãy đọc kỹ phần chú thích và xem kỹ tên
của những người Do Thái được trích
dẫn như là xuất xứ của tài liệu.
(Điều đáng buồn là hầu hết những
người Mỹ không nhận ra những tên thông tục
Do Thái. Nguyên nhân của tình trạng thiếu hiểu
biết đó là do truyền thông Do Thái và những sách giáo
khoa do người Do Thái xuất bản.) Phiên bản
của Wikipedia về Stanley Ann Dunham, và những gì không
được đề cập, chính là một dàn dựng
Do Thái.
Tuy nhiên, thông tin không chỉ có từ
Wikipedia.
Ở đây, chúng tôi có một tài liệu dài với tựa
đề "
Family of Barack
Obama." Họ thú nhận rằng nột
người vợ khác của cha của Obama là một
người Do Thái. Ngoài ra, hãy xem kỹ những tên họ
trong gia phả của Stanley Ann Dunham: Jacob, Harry, Gabriella,
Della, Madelyn
- ("Madeline" trên
khai sinh của Stanley Ann) - Ruth,
Lucille, Rolla, Stanley. Đó là một gia đình Do Thái
được ngụy trang mong manh.
Hành động và liên hệ
- Trước khi đắc cử, Obama
hứa sẽ "khống chế" những chủ ngân hàng Do
Thái ở Wall Street và Washington DC, nhưng rồi ông lại
cứu nguy cho họ.
- Trước khi đắc cử, Obama nói
sẽ ra lệnh chế độ bảo hiểm y tế
theo căn bản từng cá nhân (single-payer health coverage)
đối với tất cả những công dân Hoa Kỳ.
Nhưng người Do Thái làm chủ các công ty bảo
hiểm và phần lớn hệ thống y tế. Sau khi
đắc cử, Obama đã hoàn toàn thất hứa.
- Obama đã bổ nhiệm hết tay Do
Thái nầy đến tay Do Thái khác vào chính phủ. Bên
cạnh ông luôn luôn có một tay Do Thái, từ David Axelrod
đến Rahm Emanuel và nay đến Jacob "Jack" Lew. Và Larry
Summers (cựu giám đốc Đại Học Harvard,
cựu Bộ Trưởng Tài Chánh), Ben
Shalom Bernanke (Chủ tịch Hội Đồng hệ
thống Ngân hàng Dự Trữ Liên Bang - Federal Reserve Bank
system board), Timothy Geithner (cựu giám đốc Ngân Hàng
Dự Trữ Liên Bang của New York, và đương kim
Bộ Trưởng Tài Chánh), Jared Bernstein, Gary Gensler, Mary
Schapiro, Douglas Shulman (lưu dụng trong chức giám
đốc Sở Thuế IRS), Julius Genachowski, Eric
Lander, Kenneth Feinberg, Ron Bloom,
Alan Bersin, Todd Stern, Cass Sunstein, Ezekiel Emanuel, Peter Orszag, và
nhiều tay nữa.
Có đúng là nhũng
người không phải Do Thái không co khả năng
quản lý chính phủ và đưa ra những sáng kiến
tốt nhất? Đương nhiên là không đúng. Chúng ta
những người không phải Do Thái chiếm 95% dân
số Hoa Kỳ. Nhưng Obama thích người Do Thái
hơn. Nếu bạn làm tổng thống, bạn có bổ
nhiệm người Do Thái chiém phần lớn những
người được bổ nhiệm không? Ai cũng
biết đó không thể là một ngẫu nhiên. Nếu
những lựa chọn là ngẫu nhiên thì chúng ta sẽ có
95% người không Do Thái. Obama đặc biệt chọn
người Do Thái, từ Giám Đốc Ban Nhân Viên Tòa
Bạch Ốc đến Trưởng Ban "Cứu nguy"
General Motors, đến Tối Cao Pháp Viện. Cùng khắp
chính phủ.
Vào tháng 4/2008, tờ Los Angeles Times
tường thuật Obama đã nói thế nầy với
một nhóm kín những người Do Thái tại một nhà
thờ Do Thái:
"There is a kinship and a sense of shared community
that predates my political career and will extend beyond this particular
election," Obama said.
"Know that I will be there for you, just as I believe
that you will be there for me... My links to the Jewish community are not
political. They preceded my entry into politics."
(Có một quan hệ huyết thống và
cảm thức chia xẻ cộng đồng định
đoạt trước sự nghiệp chính trị
của tôi và sẽ vươn dài khỏi cuộc bầu
cử nầy... Xin hiểu rằng tôi sẽ ở đó vì
quý vị, đồng thời tôi tin rằng quý vị
sẽ ở đó vì tôi... Mối ràng buộc của tôi
đối với cộng đồng Do Thái không phải là
chính trị. Ràng buộc đó có trước khi tôi đi
vào chính trị.)
Vâng, những ràng buộc của ông là "phi
chính trị" vì đó là quan hệ huyết thống,
nghĩa là gia đình. Obama là một người Do Thái bí
mật và bí ẩn (secret jew, crypto-jew).
Người Do Thái than vãn ở Jerusalem và
than vãn với thế giới rằng họ là những
nạn nhân vô tội. Người Do Thái không đề
cập đến chuyện họ đã phá hoại
những quốc gia chấp chứa họ, tiêu diệt
văn hóa của họ, và đó là lý do tại sao giới
lãnh đạo của những quốc gia Âu Châu đã
hạn chế tự do của họ và trục xuất
họ. Obama, con trai của một người đàn bà Do
Thái, là một trong số những người Do Thái đó.
Chưa hết, Obama cúi đầu
trước những thánh lễ Do Thái, ngay tại
đất nước chúng ta cũng như ở Israel.
Một số người có thể nghĩ rằng đó
là một dạng đòi hỏi đối với một
tổng thống Mỹ phải tham dự thánh lễ
của một nước khác. Và xin nhớ rằng không
phải Obama cúi đầu trước nghi lễ của
mọi người. Ông cúi đầu trước nghi
lễ Do Thái mà thôi. Tại sao? Vì ông là một người
Do Thái.
Bất kỳ ai có đầu óc cỡi
mở, thông minh nào cũng đều thấy
được bằng chứng. Một người nào
cũng có thể viết đầy một cuốn sách
với hàng núi bằng chứng cuốn sách mà các nhà
xuất bản Do Thái ở New York sẽ không bao giờ cho
xuất bản. Tôi chưa hề động tới
một lãnh vực bao la khác chủ nghĩa Cộng
Sản. (Chủ nghĩa Cộng Sản là do những
người Do Thái sáng lập ra. Karl Marx, con trai của
một giáo sỹ Do Thái, đương nhiên là một
ngươi Do Thái). Bạn đọc có thể tham khảo
hai tài liệu liên quan dưới đây:
Chỉ có hai
loại Cộng Sản: Do Thái và những kẻ không
phải Do Thái nhưng bị Do Thái lừa bịp.
Ngoài ra có những hình khỏa thân mà tôi
nghĩ là của Stanley Ann và do Frank Marshall Davis chụp
căn cứ vào màu da, tay nầy là một người Da
Đen ở Chicago và Hawaii (trùng hợp với thời gian
mà Stanley Ann ở đây) và tay nầy có viết một
truyện tình dục. Bạn đọc có
thể tham khảo tài liệu liên quan dưới đây:
Obama's Naked Mother.
Buy Arms. Keep Arms. Bear Arms. Use Arms.
|
Người Do Thái nổi tiếng về những
hình khỏa thân của họ và hiện khét tiếng trong
kỹ nghệ đồi trụy, cũng tập trung
ở Hollywood.
Tôi đã quên đề cập đến
chuyện Stanley Ann Dunham cuối cùng đi vào dịch vụ
ngân hàng quốc tế (mẹ của bà ta là một phó giám
đốc ngân hàng). Vâng, mẹ của Obama chuyên
lường gạt người nghèo với thủ
đoạn mệnh danh là micro-finance lending.
Stanley Ann Dunham là một người Do Thái,
như thế Obama là một người Do Thái. Đó là lý
do tại sao ông là một đày tớ trung thành, luồng
cúi của Israel và tập đoàn Do Thái quốc tế. Và
đó là lý do tại sao những phê chuẩn luật của
ông trái hẳn với những ngôn từ đôi khi bóng
bẩy của ông hiển nhiên chống lại chúng ta,
những người không phải Do Thái, nhất là
chống lại những người Da Trắng như chúng
ta sắc dân, một khi ý thức được vấn
đề và sôi sục vi vấn đề, có khả
năng nhất để chống lại những ký sinh
trùng mệnh danh là Do Thái.
Hởi những người Mỹ Da
Trắng: hãy thức tĩnh, đoàn kết lại, tố
cáo và trục xuất bọn Do Thái phản bội. Ngay bây
giờ.
(American Whites: Awake, Unite, Expose And Expel
Treasonous Jewry Now).
Buy Arms. Keep Arms. Bear Arms. Use Arms.
Mua Vũ Khí. Giữ vũ Khí. Mang Vũ Khí. Xử Dụng Vũ
Khí.
- James Laffrey