** Từ ngữ Zionist/Zionism trong bài nầy dùng chỉ những tổ chức hay phong trào Do Thái - hay ngắn gọn hơn, Do Thái - chủ trương thành lập nhà nước Israel bằng mọi thủ đoạn để đẩy những người Do Thái khắp thế giới sang định cư ở Palestine, càng nhiều càng tốt.
1. Âm Mưu vận động hành lang của Do Thái
Quan hệ đặc biệt giữa Hoa Kỳ và Israel là một đề tài mà hầu hết mọi người đều không dám đề cập đến. Nhưng người ta không thể bắt đầu nhận thức được thực tế địa chính trị (geopolitical reality) của thế giới ngày nay nếu không tìm hiểu vấn đề nầy.
Tư duy cổ điển về vấn đề nầy của một số tư tưởng gia cánh tả như Noam Chomsky, Norman Finkelstein, Howard Zinn, William Blum và những người khác cho rằng Israel là một công cụ của Hoa Kỳ, một tiền đồn của chủ nghĩa đế quốc Tây Phương ở Trung Đông.
Quan điểm nầy đã bị thách thức bởi một số trí thức và học giả mỗi ngày một nhiều hơn. Đứng đầu trường phái tư duy mới là Stephen Walt (tác giả của cuốn
The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy) , Giáo sư James Petras (tác giả cuốn
The Power of Israel in the United States), Dr. Stephen Sniegoski (tác giả cuốn
The Transparent Cabal ) và nhiều người khác. Trường phái nầy cho rằng quan điểm cánh tả nói trên không đúng và cho đó là một xuyên tạc sự thật. Quan điểm của trường phái thứ nhì trái ngược với trường phái thứ nhất: thông qua nỗ lực vận động hành lang đắc lực (powerful lobby) ở Hoa Kỳ và thông qua những tay trong chủ chốt bên trong chính phủ Hoa Kỳ, Israel đã thao túng chính sách ngoại giao của Hoa Kỳ về Trung Đông trong một thời gian dài. Nói cách khác, cái đuôi của Israel dắt con chó Mỹ (Israeli tail is wagging the American dog).
2. Chủ nghĩa Đa Kim Ngân
Tác giả James Petras nói trên cung ứng nhiều bằng chứng cho quan điểm nầy trong cuốn
The Power of Israel in the United States. Petras giải thích rằng Washington bị tiền bạc điều khiển, và những người có nhiều tiền nhất ở Hoa Kỳ lại là những thành viên
Zionist (Do Thái). Ông viết,
"Nền tảng sức mạnh vận động hành lang của tổ chức Do Thái mang tên PAC (Political Action Committee) bắt nguồn từ phần lớn những gia đình Do Thái thuộc số những gia đình Mỹ giàu có nhất ở Hoa Kỳ. Theo Forbes, khoảng 25-30 phần trăm tỉ phú hoặc đại triệu phú Mỹ đều là Do Thái."
Stephen Steinlight, một thành viên chủ chốt của tổ chức
lobby Do Thái, với tư cách là Cựu Quốc Vụ Khanh của Ủy Ban
American Jewish Committee, xác nhận quan điểm của Petras. Trong một báo cáo của tháng 11/2001 cho Trung Tâm
Center of Immigration Studies tựa đề
“The Jewish Stake in America’s Changing Demography: Reconsidering a Misguided Immigration Policy,” Steinlight thẳng thừng nói về "sức mạnh chính trị vô song (disproportionate political power)" của cộng đồng Do Thái, một cộng đồng, theo ông, "dứt khoát là cộng đồng vĩ đại nhất so với bất kỳ cộng đồng sắc tộc/văn hóa nào khác ở Hoa Kỳ." Ông nói thêm, "Của cải vật chất dồi dào của cộng đồng Do Thái sẽ tiếp tục tạo cho họ những lợi điểm đáng kể." Ông cho rằng cốt lõi của sức mạnh Do Thái "được tập trung một cách vượt trội ở Hollywood, truyền hình, và kỹ nghệ truyền thông."
3. Do Thái chi tiền cho cả hai chính đảng
Những người Do Thái khác cũng có viết về đề tài quyền lực Do Thái. Nhà văn J.J. Goldberg nêu bật quyền lực của tập đoàn Do Thái (Jewry) ở Hoa Kỳ trong cuốn
Jewish Power: Inside the American Jewish Establishment. Trong cuốn
Jewish Power in America: Myth and Reality, tác giả người Do Thái tiết lộ rằng
"Hơn 60 phần trăm tài chánh tranh cử mà Đảng Dân Chủ (ĐDC) quyên góp và một tỉ lệ tài chánh đáng kể của ngân khoản tương ứng phía Đảng Cộng Hòa (ĐCH) phát xuất từ những nguồn tiền Do Thái." Petras giả định rằng "Không một tổ chức lobby nào – kể cả Big Pharma, Big Oil và Agro-business - đóng một vai trò tài chánh vượt trội như thế trong việc tài trợ chính đảng."
Vận động hành lang của Do Thái ở Hoa Kỳ bao gồm hàng chục tổ chức, đứng đầu là Ủy Ban
AIPAC (American Israel Public Affairs Committee). Vì là cánh tay chủ lực của chính phủ Israel trên đất Mỹ,
AIPAC không khác nào một con quái vật ở Capitol Hill với mục tiêu duy nhất là
lobby Quốc Hội và những viên chức cao cấp Hoa Kỳ khác để thăng tiến chính sách thân Israel.
AIPAC rất uy quyền nên những thành viên Quốc Hội chỉ gọi họ với cái tên
"The Lobby." Theo Petras,
AIPAC gồm có 60 ngàn thành viên giàu có và một ngân sách hằng năm là $60 triệu
dollars. Nhưng đó mới chỉ là
AIPAC Hệ thống mang tên
Conference of Presidents of Major American Jewish Organizations có 52 thành viên, kể cả
Zionist Organization of America, Jewish Institute for National Security Affairs, B’nai Zion, Anti-Defamation League, American Friends of Likud, American Jewish Committee, Jewish Federations of North America, Jewish Council for Public Affairs, Israel Bonds, v.v... Petras gọi hệ thống nầy là
Zionist Power Configuration và giải thích như sau trong một chương trình phát thanh:
Người ta phải xem xét thực tế nầy ở bên kia tổ chức AIPAC. Chúng ta phải nhìn vào toàn bộ hệ thống của những tổ chức thảo thuyết thân Do Thái (pro-Zionist think-tanks) từ Viện American Enterprise Institute trở xuống và sau đó chúng ta phải nhìn vào toàn bộ cái hệ thống quyền lực không những dính líu đến AIPAC mà cả hệ thống Conference of Presidents of Major American Jewish Organizations với 52 tổ chức thành viên. Chúng ta phải nhìn vào những cá nhân đang nắm giữ những chức vụ trong chính phủ, như gần đây chúng ta đã làm với Eliot Abrams, Wolfowitz, Douglas Feith và những người khác. Chúng ta phải nhìn vào đạo quân gồm những người viết phụ trang xã luận (op-ed writers) cho những tờ báo lớn. Chúng ta phải nhìn vào những tay cống hiến siêu giàu cho ĐDC, những trùm truyền thông... Tất cả nhưng thế lực nầy cộng với lực bẫy trong truyền thông và trong Quốc Hội là yếu tố quyết định để định hình chính sách ngoại giao của Hoa Kỳ ở Trung Đông.
4. Haim Saban (trùm truyền thông) và Sheldon Adelson (trùm sòng bài)
Hai trong số những tay cống hiến siêu giàu đó là trùm truyền thông Haim Saban người Mỹ gốc Do Thái và Sheldon Adelson, chủ sòng bài ở Las Vegas. Saban, một người Do Thái gốc Ai Cập, là tay cống hiến cá nhân lớn nhất cho ĐDC, chi ra $13 triệu cho nhiều ứng cử viên khác nhau qua nhiều năm. Một biên dạng về Saban được phổ biến trên tờ
The New Yorker thuật lại rằng quan tâm hàng đầu trong đời của Saban là "bảo vệ Israel bằng cách tăng cường mối quan hệ Mỹ-Israel." Biên dạng đó cho thấy rằng Saban đã dự một hội nghị ở Israel vào năm 2009, trong đó ông thẳng thừng thảo ra công thức của ông nhằm ràng buộc chính phủ Hoa Kỳ vào quyền lợi của Israel:
"(i) Cống hiến cho những chính đảng, (ii) thành lập những nhóm thảo thuyết, và (iii) kiểm soát những cơ quan truyền thông." Adelson là một tay cống hiến tài chánh hàng đầu cho ĐCH, bảo đảm hậu thuẫn vững chắc cho Israel xuyên suốt mọi đường lối của đảng nầy. Trong chiến dịch tranh cử tổng thống năm 2012, Adelson đã cống hiến số tiền khổng lồ là $70 triệu
dollars cho các ứng cử viên ĐCH. Vào tháng 10/2013, Adelson đã cỗ xúy ném bom nguyên tử xuống một khu không dân cư ở Iran như một phát súng cảnh cáo để đe dọa Iran phải tuân theo những đòi hỏi của Do Thái liên quan đến chương trình hạt nhân của họ. Ông lớn giọng,
"Mục tiêu của quả bom nguyên tử kế tiếp sẽ là trung tâm thủ đô Teheran." Một cử tọa Do Thái ở Đại Học Yeshiva University, New York, đã vỗ tay hoan nghênh phát biểu bệnh hoạn của Adelson. Adelson là một tay ủng hộ mồm của Benjamin Netanyahu và Đảng
Liku Party .
5. Tel Aviv chỉ đạo chính sách của Washington
Quan điểm của Petras và những học giả khác cho rằng Tel Aviv chỉ đạo chính sách ngoại giao của Washington về Trung Đông; và quan điểm đó đã được xác nhận bởi một số cựu chính trị gia Hoa Kỳ quyết định lên tiếng về vấn đề nầy. Pat Buchanan, một cựu viên chức của chính quyền Reagan và từng là một ứng cử viên tổng thống, cho biết,
"Capitol Hill là lãnh địa bị Israel chiếm đóng." (Capitol Hill is “Israeli occupied territory.” Cựu Dân Biểu Paul Findley nhìn nhận thực tế nầy trong tác phẩm
They Dare to Speak Out: People and Institutions Confront Israel’s Lobby. Cựu Dân Biểu James Traficant hậu thuẫn quan điểm đó trên đài
Fox News khi nói với Greta Van Susteren:
"Tôi tin rằng Israel có một thòng lọng rất mạnh trên chính phủ Hoa Kỳ. Họ kiểm soát những thành viên của cả Hạ Viện lẫn Thượng Viện. Họ đã làm cho chúng ta dính líu vào những cuộc chiến tranh trong đó chúng ta chẳng có quyền lợi gì hoặc có rất ít... Họ kiểm soát phần lớn chính sách đối ngoại của chúng ta. Họ tác động trên phần lớn chính sách đối nội của chúng ta... Chúng ta đang tiến hành chính sách bành trướng của Israel và mọi người đều sợ không dám nói lên điều đó."
(I believe that Israel has a powerful stranglehold on the American government. They control both members of the House and the Senate. They have us involved in wars in which we have little or no interest… They’re controlling much of our foreign policy. They’re influencing much of our domestic policy… We’re conducting the expansionist policy of Israel and everybody’s afraid to say it.)
Nhà báo Greg Felton cho rằng hiệu năng của Do Thái có được là nhờ sự độc ác: ám sát, bắt bí, khủng bố. Họ ngạo nghễ cùng cực... thiếu tư cách về mặt đạo đức, chính trị hay lịch sử. Do Thái tồn tại được chỉ vì họ khủng bố thế giới. Những quốc gia nào sợ bị Do thái tấn công đương nhiên sẽ không muốn chọc giận họ... Do Thái không thể biện bạch gì được. Họ không đủ tư cách đề cập về sự thật hay lịch sử... (Israel’s effectiveness lies in its ruthlessness. It commits murder, blackmail, terrorism; it knows no limits to its arrogance. Israel “has no moral, political or historical legitimacy. It exists solely because it terrorized the world into approving its existence. And countries who are afraid of being targeted by Israel will naturally not want to upset it... Israel cannot afford to be rational. It cannot afford to debate facts or history…)
6. Quốc Hội, Tòa Bạch Ốc: bù nhìn của Do Thái
Trong một cuộc phỏng vấn, Cynthia McKinney, một cựu nữ dân biểu thuộc tiểu bang Georgia, nói rằng 99 phần trăm những thành viên Quốc Hội Hoa Kỳ đặt quyền lợi của Israel trên quyền lợi của Hoa Kỳ. (99 per cent of members of the US congress put Israel’s interests above those of America).
Tam Dalyell, nghị viên người Anh, xác nhận hiện cảnh nầy, tin chắc rằng "một âm mưu Do Thái đã tiếp quản chính phủ Hoa Kỳ và thành lập một liên minh tà đạo với những tín đồ Cơ Đốc chính thống." (A Jewish cabal has taken over the government of the United States and formed an unholy alliance with fundamentalist Christians). Những "tín đồ Cơ Đốc chính thống" đó được đại diện bởi John Hagee và Pat Robertson, hai trong số những người cỗ xúy lớn tiếng nhất cho Israel trong cộng đồng Phúc Âm (Evangelical community). Hậu thuẫn tài chánh của phái Cơ Đốc chính thống dành cho Israel dựa trên những tiên tri "chung quyết" (end times prophesies) – cho rằng tất cả người Do Thái phải được tập hợp lại trên vùng đất Israel trước khi Chúa Jesus Christ có thể trở lại để thăng hoa tất cả những tín đồ Cơ Đốc lên trời.
Năm 2010, Helen Thomas, một phóng viên nổi tiếng và là một thành viên của cơ quan báo chí Tòa Bạch Ốc hơn 50 năm, đã lập tức bị sa thải sau khi xuất hiện cuốn
video trong đó bà buộc tội sự chiếm đóng và lối hành xử của Israel ở Palestine. Về sau, bà đã đọc một diễn văn tại một hội nghị ở Detroit trong đó bà trình bày quan điểm cho rằng
"Quốc Hội, Tòa Bạch Ốc, Hollywood, và Wall Street đều bị Do Thái làm chủ. Dứt khoát là thế." (Congress, the White House, Hollywood, and Wall Street are owned by Zionists. No question in my opinion.)
7. Do Thái hoạt động chống Hoa Kỳ
Phillip Giraldi, một cựu nhân viên CIA chống khủng bố, đã nói với
Press TV của Iran rằng tổ chức vận động hành lang của Do Thái kiểm soát tuyệt đối bất kỳ việc bổ nhiệm nào vào chức vụ an ninh hay chính sách ngoại giao liên quan đến Trung Đông. Michael Scheuer, một cựu nhân viên CIA khác, cũng bày tỏ cùng quan điểm. Trong một chương trình truyền hình trên
Fox Business News, Scheuer cho biết,
"Israel là một ảnh hưởng tác hại vô cùng lớn đối với Hoa Kỳ. Họ đánh cắp kỹ thuật của chúng ta, họ mua chuộc các nhân viên chính phủ của chúng ta để làm gián điệp cho họ, chuyển giao tài liệu cho họ, và ảnh hưởng của họ qua những nhóm dân sự như AIPAC trên Quốc Hội đương nhiên làm thối nát hệ thống chính trị của chúng ta." (The Israelis are an immensely malign influence in the United States. They steal our technology, they suborn government employees to spy for them and transfer documents, and certainly their influence through U.S. citizen groups like AIPAC on the Congress is politically corrupting). Khi nhận định về việc Israel sát hai hơn 100 thường dân
Lebanon vào tháng 4/1996, Ari Shavit, một nhà báo Israel thừa nhận quyền lực tuyệt đối của Do Thái đối với Hoa Kỳ. Shavit viết trong cuốn
Haaretz :
"Chúng ta giết họ do một niềm tự đại ngây thơ nào đó. Vì tuyệt đối tin rằng bây giờ, với Tòa Bạch Ốc, Thượng Viện, và phần lớn truyền thông Mỹ trong tay chúng ta, mạng sống của những người khác không đáng kể gì so với mạng sống của chính chúng ta." (We killed them out of a certain naive hubris. Believing with absolute certitude that now, with the White House, the Senate, and much of the American media in our hands, the lives of others do not count as much as our own.)
Như Michael Scheuer đã ghi nhận bên trên, ảnh hưởng của tiền bạc Do Thái ở Washington đang làm thối nát hệ thống chinh trị Hoa Kỳ đến mức ghê tởm. Những sự kiện được phơi bày ở đây minh họa một bức tranh rõ nét: Những người hậu thuẫn Israel có một ảnh hưởng bao la trên chính phủ Hoa Kỳ và đã thực hiện được một thòng lọng tiềm năng trên những chính sách ngoại giao của hai chính đảng hàng đầu – ĐCH và ĐDC. Như một địa bàn của âm mưu Do Thái, Hoa Kỳ đơn thuần đã trở thành một phương tiện cho nghị trình Do Thái. (As a haven of Zionist intrigue, the United States has become little more than a vehicle of the Zionist agenda.)
8. Nhồi sọ bằng truyền thông
Nếu những giáo sư, học giả, và chính trị gia vừa nêu trên là đáng tin cậy thì không cần nói người ta cũng nhận thức được rằng Hoa Kỳ là một tiền đồn của Do Thái. Ngoài ảnh hưởng bao la về tài chánh, tác động của Do Thái trên Hoa Kỳ còn bắt nguồn từ sự kiện Do Thái kiểm soát những hệ thống truyền thông lớn. Qua kiểm soát truyền thông, quyền lực Do Thái có thể định hình thế giới quan của quần chúng. Truyền thông đại chúng là một công cụ tất yếu cho tuyên truyền chiến tranh. Trong một cuộc phỏng vấn với tổ chức
Alternate Focus, một cựu chiến binh Israel tên là Noam Chayut lặp lại lời tuyên bố của bộ trưởng ngoại giao Israel:
"Truyền thông ở Hoa Kỳ là vũ khí lợi hại nhất mà Israel có được. "
Joel Stein, một người Do Thái chuyên viết cho tờ
Los Angeles Times, đã đăng một bài trong phụ trang xã luận (op-ed), khoác lác về sự đô hộ của Do Thái trên kỹ nghệ giải trí. Trong bài viết tựa đề
Who Runs Hollywood? C'mon, Stein nêu tên một số viên chức điều hành chóp bu Do Thái của
Hollywood như: Giám đốc Peter Chernin (News Corp.), Giám đốc Sumner Redstone (Rothstein) của Viacom Executive, Chief Executive Leslie Moonves (CBS Corp.), CEO Bob Iger (Walt Disney Company), CEO Brad Grey (Paramount Pictures), Chairman Michael Lynton (Sony Pictures), những nhà sáng lập Dreamworks như Steven Spielberg, Jeffrey Katzenberg và David Geffen; Chairman Harry Sloan (MGM cũ), Chief Jeff Zucker (NBC Universal cũ, nay là giám đốc của CNN), và anh em Weinstein. Sau đó Stein tuyên bố:
"Là một người Do Thái tự hào, tôi muốn Hoa Kỳ nhận thức được những thành tựu của chúng tôi. Vâng, chúng tôi kiểm soát Hollywood." Stein cho rằng ông không cần biết Hoa Kỳ có nghĩ rằng Do Thái đang điều hành truyền thông,
Hollywood, Wall Street hay chính phủ hay không. Ông viết,
"Tôi chỉ biết rằng chúng tôi đang tiếp tục điều hành chúng, thế thôi."
Nhiều nhân vật lỗi lạc cũng có những nhận định tương tự. Chẳng hạn, giám đốc điện ảnh Oliver Stone cũng chia xẻ quan điểm của Stein cho rằng Do Thái khuynh loát
Hollywood và truyền thông báo chí ở Hoa Kỳ. Stone cho rằng truyền thông bị ám ảnh về
holocaust là vì Do Thái khống chế kỹ nghệ điện ảnh. Ông cũng nói rằng hệ thống vận động hành lang của Do Thái là "hệ thống
lobby đắc lực nhất ở Washington." Trong một chương trình
talk show đáng ghi nhớ trên đài
CNN của Larry King, diễn viên huyền thoại Marlon Brando phát biểu,
"Hollywood điều hành bởi Do Thái và làm chủ bởi Do Thái." Neal Gabler, một tác giả Do Thái và đồng thời là một nhà nghiên cứu truyền thông, đã viết cuốn
An Empire of Their Own: How the Jews Invented Hollywood nhằm mô tả sự đô hộ của Do Thái trong kỹ nghệ điện ảnh Hoa Kỳ từ khi mới khai sinh. Một tài liệu dựa trên công trình của Gabler mang tựa đề
Hollywoodism: Jews, Movies and the American Dream thừa nhận rằng sáu (6) phim trường lớn nhất của Hollywood được điều hành hơn 30 năm bởi một nhóm di dân Do Thái với những lai lịch cực kỳ tương tự.
The Forward , một tập san Do Thái ở New York, đã phổ biến một bài viết mang tựa đề
Billionaire Boychiks Battle for Media Empire có phác họa những âm mưu kinh doanh của một số trùm truyền thông Do Thái. Sam Zell, một trong những tay trùm đó, đã mua công ty
Tribune Company đang làm chủ 23 đài truyền hình, một đội bóng
baseball và nhiều tờ báo lớn như
Chicago Tribune và
Los Angeles Times. Bài viết ghi nhận sự dính líu chặt chẽ của Zell với những nghị trình Israel và tiết lộ rằng Zell đã cống hiến $3.1 triệu cho Trung Tâm
Herzliya Interdisciplinary Center ở Israel và một tổ chức
think tank cánh hữu mang tên là
Israel Center for Social and Economic Progress. Theo tường thuật của tờ
Forward, giáo sỹ của Zell mô ta ông như một thành viên
Zionist trung kiên, một người ủng hộ nhiệt tình Israel, và một tin đồ Do Thái Giáo ưu tú.
Elad Nehorai, một nhà văn Do Thái viết cho tờ
Times of Israel , một tờ báo Do Thái cực đoan, đã xác nhận quan điểm đó trong một phụ trang xã luận mang tựa đề
Jews DO Control the Media. Khi thẳng thắn nói về đề tài nầy, Nehorai cho biết:
"Hởi các đồng chí Do Thái, ở điểm nầy, chúng ta hãy lương thiện với chính chúng ta. Chúng ta đang kiểm soát truyền thông. Chúng ta đã đưa rất nhiều tay vào các cơ quan điều hành trong tất cả những công ty sản xuất phim ảnh, nhiều đến mức ghê tởm." Nehorai nói thêm rằng
AIPAC là một tổ chức đặc biệt tương đương với Âm Mưu
Elders of Zion (Âm mưu bá chủ thế giới của các tiền bối Do Thái). Ông viết,
"Sự thật mà nói, những người bài Do Thái có lý... Chúng ta làm chủ toàn bộ quốc gia còn chó gì nữa." (The truth is the anti-Semites got it right. … We own a whole freaking country). Lối nói có vẻ lộng ngôn của Nehorai cũng tương tự như những gì tác giả Do Thái Douglas Rushkoff từng nói:
(Theo một nghĩa nào đó, những kẻ bài xích chúng ta nói đúng khi cho rằng chúng ta là một lực xói mòn. (In a sense our detractors have us right, in that we are a corrosive force).Adam Weishaupt, người sáng lập tổ chức
Illuminati đã ý thức được tầm quan trọng của truyền thông. Vào thời đại của ông không có
TV, radios hay
Internet, nhưng có sách báo, thư viện, và những câu lạc bộ đọc sách; và ông biết việc kiểm soát những hoạt động đó rất ư quan trọng nếu ông muốn quyết định loại thông tin nào được phép truyền tải đến công chúng.
9. Hoa Kỳ và hệ lụy chống nhân loại từ phía Do Thái
Theo Deanna Spingola trong
"The Ruling Elite: The Zionist Seizure of World Power," chính phủ Hoa Kỳ đã đồng lõa với tập đoàn Do Thái và Cộng Sản kể từ cuộc chiến mệnh danh là
Civil War (Nội Chiến) và tiếp tục khởi động chiến tranh và tàn phá thế giới. Marx và Engels đã hậu thuẫn cuộc chiến mệnh danh là
Revolutionary War thời Lincoln, một cuộc chiến đã khiến từ 618,222 đến 700,000 người thiệt mạng kể cả 50,000 thường dân. Cuộc chiến đó mở màn cho chiến tranh tàn phá toàn cầu:
Spanish American War , hai Đạt Thế Chiến, Chiến Tranh Cao Ly, Chiến Tranh Việt Nam, Chiến Tranh Vùng Vịnh, và những cuộc chiến đẫm máu hiện nay ở Trung Đông. Đó là chưa kể những cuộc chiến bí mật của
CIA khiến hàng triệu người thiệt mạng.
- Trong Đệ Nhất Thế Chiến, 9,911,000 chết, 21,219,500 bị thương, 7,750,000 mất tích: Tổng cộng 38, 880,500.
- Trong Đệ Nhị Thế Chiến, 24,000,000 binh sỹ và 49,000,000 thường dân thiệt mạng, tổng số 73,000,000 người chết. Nếu kể cả số người bị thương và mất tích con số thương vong trong Đệ Nhị Thé Chiến vào khoảng 82,911,000 người.
Như phần trên đã trình bày, phần lớn những cuộc chiến lớn nhỏ trên hành tinh từ một thế kỷ nay đều do tập đoàn Do Thái quốc tế (Jewry) xúi dục và dàn dựng, chủ yếu qua trung gian của chính phủ Hoa Kỳ (và Tây Phương). Lò lửa chiến tranh ở Trung Đông hiện nay cũng không là một ngoại lệ. Nhà nước Hồi giáo (ISIS) là lá bài của Do Thái để phá nát Trung Đông thông qua sự đối đầu của các đại cường, một bên là {Nga+Syria+Iran} và bên kia là {Mỹ+Tây Âu+ISIS+Phiến quân Syria}. Cũng như trong hai đại thế chiến, kẻ hưởng lợi duy nhất vẫn là Do Thái với giấc mộng Trật tự Thế Giới Mới (New World Order). Những cuộc tấn công "khủng bố" hồi tháng 11/2015 ở Paris chẳng khác nào những viên pháo nổ vào đít con trâu Pháp để Hollande có cớ nhập cuộc chơi nhằm phục vụ quyền lợi của Israel. Theo sau sẽ là Anh, Đức, Canada, Úc..., một đám bù nhìn của hệ thống siêu quyền lực
Illuminati Do Thái. Cho đến giờ nầy lập pháp của các chế độ Tây Phương vẫn cố tình lừa bịp dân chúng, làm ra vẻ
ISIS không phải là đồng minh của Israel, MỸ, và Tây Phương nói chung.
Trước khi đi hết phần còn lại, chúng ta thử nghe Tzipora Menache, nữ phát ngôn nhân của Israel, nói gì về nước Mỹ:
"Quý vị biết rất rõ, và những người Mỹ ngu xuẩn cũng biết rất rõ, rằng chúng ta kiểm soát chính phủ của chúng, bất luận ai ngồi trong Tòa Bạch Ốc. Như quý vị thấy, tôi biết và quý vị biết rằng không một tổng thống Mỹ nào có thể đủ tư cách thách thức chúng ta cho dù chúng ta có làm chuyện khó tin. Chúng nó - bọn Mỹ - có thể làm gì được chúng ta? Chúng ta kiểm soát quốc hội, chúng ta kiểm soát truyền thông, chúng ta kiểm soát kỹ nghệ giải trí, và chúng ta kiểm soát mọi thứ ở Mỹ. Ở Mỹ, bạn có thể chỉ trích Thượng Đế, nhưng bạn không thể chỉ trích Israel..." (You know very well, and the stupid Americans know equally well, that we control their government, irrespective of who sits in the White House. You see, I know it and you know it that no American president can be in a position to challenge us even if we do the unthinkable. What can they (Americans) do to us? We control congress, we control the media, we control show biz, and we control everything in America. In America you can criticize God, but you can't criticize Israel...)
(.........................................)
-
Đỉnh Sóng
Kích thước tài liệu vượt quá giới hạn kỹ thuật của trang. Xin vui lòng tìm đọc toàn bộ nội dung trong tác phẩm
MẶT TRÁI HỆ THỐNG CHÍNH TRỊ HOA KỲ - Đông Yên
Đã phát hành trên
(Amazon.com - ISBN: 9781495810121). Phiên bản bìa mềm có thể đặt mua với
(I) Đỉnh Sóng P.O. Box 8231 Fountain Valley, CA 92728 - (714) 473-3691 -
dinh-song@att.net
(II) Nhà sách Tự Lực và các nhà sách VN tại Mỹ
ĐT: (714) 531-5290 ** Email:
buybooks@tuluc.com
Tu Luc Website:
buybooks@tuluc.comucmall.com/HomePage/HomePage.aspx